domingo, 10 de abril de 2016

[Lyric + Traducción] DE:SHOW




字幕を流し読みするような
味気ない時間が来て
わからない
かわらない
ひとりきり
どうして?
しんじたい
しんじない
"指から消えた"

目を開いても
手を伸ばしても
頭の中を乱した辛さ
これから誰を信じられるの?
独りきり指折り数える…でしょう。

また闇に落ちるのでしょう…
望まれた手は来ないでしょう…
わからない
かわらない
ひとりきり
どうして?
しんじたい
しんじない
"指から消えた"

目を開いても
手を伸ばしても
頭の中を乱した辛さ
これから誰を信じられるの?
独りきり指折り数える…でしょう。

教えてくれた"コトバ"の意味も
詠ってくれた"夢、醜さ"も
これから先も信じているの
月は綺麗な音を歌うの…でしょう?


Romaji:

Jimaku wo nagashiyomi suru you na
Ajikenai jikan ga kite
Wakaranai
Kawaranai
Hitorikiri
Doushite?
Shinjitai
Shinjinai
"Yubi kara kieta"

Me wo hiraitemo
Te wo nobashitemo
Atama no naka wo midashita ima
Kore kara dare wo shinjirareru no?
Hitorikiri yubiori kazoeru... deshou.

Mata yami ni ochiru no deshou...
Nozomareta te wa konai deshou...
Wakaranai
Kawaranai
Hitorikiri
Doushite?
Shinjitai
Shinjinai
"Yubi kara kieta"

Me wo hiraitemo
Te wo nobashitemo
Atama no naka wo midashita ima
Kore kara dare wo shinjirareru no?
Hitorikiri yubiori kazoeru... deshou.

Oshiete kureta "kotoba" no imi mo
Utatte kureta "yume, minikusa" mo
Kore kara saki mo shinjiteiru no
Tsuki wa kirei na oto wo utau no... deshou?



Traducción:

Al igual que ojeamos los subtítulos
Llega un momento en el que nos aburrimos
No lo entiendo
Nada es diferente
Estoy solo
¿Por qué?
Quiero creer
No creo
“Desaparece por los dedos”

Incluso si abro los ojos
O extiendo las manos
Perdurará en mi cabeza esta amargura
¿En quién puedo creer ahora?
Puedo contarlos con los dedos.

De nuevo caeré en la oscuridad…
Deseo esas manos que no llegan…
No lo entiendo
Nada es diferente
Estoy solo
¿Por qué?
Quiero creer
No creo
“Desaparece por los dedos”

Incluso si abro los ojos
O extiendo las manos
Perdurará en mi cabeza esta amargura
¿En quién puedo creer ahora?
Puedo contarlos con los dedos.

Ni significado de las “palabras” que enseñé
Ni cantando “Sueño, fealdad”
Creo en el destino desde ahora
¿La luna cantará bonito?



English:

Like we read the subtitles
Comes the moment when we're bored
I don't understand
Nothing is different
I'm alone
Why?
I want to believe
I don't believe
"Dissapears from the fingers"

Even if I open my eyes
Or extend my hands
This bitterness will remind in my head
What can I believe now?
I can count it with my fingers

I'll fall in the darkness again...
I wish for that never coming hands...
I don't understand
Nothing is different
I'm alone
Why?
I want to believe
I don't believe
"Dissapears from the fingers"

Even if I open my eyes
Or extend my hands
This bitterness will remind in my head
What can I believe now?
I can count it with my fingers

Not even the meaning of the "words" I showed
Not even singing "Dream, ugliness"
I believe in destiny from now on
Will the moon sing beautifully?


Traducción por MEJIBRAYSP

No hay comentarios:

Publicar un comentario