jueves, 3 de marzo de 2016

[Lyric + Traducción] Agitato GRIMOIRE


狂乱
寂莫微睡みの中飴細工、人々
端から消費されてゆく風儀、困惑
洗脳?次々と運ばれる心満たす悪意
情報、魅惑、取り囲め現状…幻想

狂乱
寂莫微睡みの中飴細工、人々
本能、針を刺され沈黙
掻き乱された現在へ火を放て
開くAgitato GRIMOIRE

さあ、踊れ
血を吐け
黒書を掲げ
さあ、食せ
この"コエ"を
歯形を残す

累た餓えが伝えゆくミルラ
ここは安息?不可逆?
明日を奪う未だ見ぬ手招き、声
限りなく闇へ
何を想う?

GRIMOIRE

狂乱
寂莫微睡みの中飴細工、人々
端から消費されてゆく風儀、困惑
洗脳?次々と運ばれる心満たす悪意
情報、魅惑、取り囲め現状…幻想

さあ、踊れ
血を吐け
黒書を掲げ
さあ、食せ
この"コエ"を
歯形を残す

累た餓えが伝えゆくミルラ
ここは安息?不可逆?
明日を奪う未だ見ぬ手招き、声
限りなく闇へ
何を想う?

ほどけた糸、累合わせの痕
生きて、貪って、胸が痛む
嗚咽の果てで見つけた「
開いた頁は?

Agitato GRIMOIRE

狂乱
繋いだ掌の誓約へ恋う
「コエ、救い無きセカイにて叫ぶ」


Romaji:


Kyouran
Sekibaku madoromi no naka amezaiku, hitobito
Hashi kara shouhi sareteyuku fuugi, konwaku
Sennou? tsugitsugi to hakobareru kokoro mitasu akui
Jouhou, miwaku, torikakome genjou... gensou

Kyouran
Sekibaku madoromi no naka amezaiku, hitobito
Honnou, hari wo sasare chinmoku
Kakimidasareta ima he hi wo hanate
Hiraku Agitato GRIMOIRE

Saa, odore
Chi wo hake
Kokusho wo kakage
Saa, shokuse
Kono "koe" wo
Hagata wo nokosu

Kasaneta ue ga tsutaeteyuku myrrh
Koko wa ansoku? Fukagyaku?
Ashita wo ubau mada minu temaneki, koe
Kagiri naku yami he
Nani wo omou?

GRIMOIRE

Kyouran
Sekibaku madoromi no naka amezaiku, hitobito
Hashi kara shouhi sareteyuku fuugi, konwaku
Ssennou? tsugitsugi to hakobareru kokoro mitasu akui
Jouhou, miwaku, torikakome genjou... gensou

Saa, odore
Chi wo hake
Kokusho wo kakage
Saa, shokuse
Kono "koe" wo
Hagata wo nokosu

Kasaneta ue ga tsutaeteyuku mryyh
Koko wa ansoku? Fukagyaku?
Ashita wo ubau mada minu temaneki, koe
Kagiri naku yami he
Nani wo omou?

Hodoketa ito, kasane awase no ato
Ikite, musabotte, mune ga itamu
Oetsu no hate de mitsuketa
Hiraita page wa?

Agitato GRIMOIRE

Kyouran
Tsunaida tenohira no seiyaku he kou
[Koe, sukui naki sekai nite sakebu]


Traducción:

Frenesí
Dormitando en un solitario sueño de caramelos, la gente
se consume al borde de los modales, desconcerta
¿Lavados de cerebro? Uno a uno la malicia los guia a satisfacer sus corazones
Información, fascinación, rodeados por el presente... de una fantasía.

Frenesí
Dormitando en un solitario sueño de caramelos, la gente
por instinto, es apuñalada por sigilosas agujas
que los agita para liberar el fuego del presente
Abre el Agitato GRIMOIRE*

Vamos, baila
Vomita sangre
Publica un escrito negro**
Vamos, come
Esa "voz"
deja la marca de sus dientes

La mirra los guía hambrientos, influídos por el mal
¿Descansan aquí? ¿Es irreversible?
Nadie ha visto aún a aquel que avisa de que el mañana le será arrebatado, esa voz
en la infinita en la oscuridad
¿Qué te parece?

GRIMOIRE

Frenesí
Dormitando en un solitario sueño de caramelos, la gente
se consume al borde de los modales, desconcerta
¿Lavados de cerebro? Uno a uno la malicia los guia a satisfacer sus corazones
Información, fascinación, rodeados por el presente... de una fantasía.

Vamos, baila
Vomita sangre
Publica un escrito negroVamos, come
Esa "voz"
deja la marca de sus dientes

La mirra Los guía hambrientos, influídos por el mal
¿Descansan aquí? ¿Es irreversible?
Nadie ha visto aún a aquel que avisa de que el mañana le será arrebatado, esa voz
en la infinita en la oscuridad
¿Qué te parece?

El hilo desenrollado deja un rastro que nos conduce hacia el mal
Vive, codicia, experimenta ese dolor en el pecho
Encuéntrate al borde del llanto
¿Están las páginas abiertas?

Agitato GRIMOIRE

Frenesí
Atados con la intención de una promesa en las manos
「Esa voz grita en un mundo que no le presta su ayuda」





Traducción por MEJIBRAYSP



Notas:
*El título, Agitato grimoire, es procedente del italiano, y su traducción podría ser Grimorio Agitado/Alterado. Un grimorio generalmente es un libro de enseñanza de tipo mágico o pagano. La mayoría de estos libros proceden de la Edad Media, donde el término comenzó a generalizarse para nombrar a este tipo de escritos no eclesiásticos, ya que, la mayoría del vulgo popular tenía la creencia de que todos los libros no eclesiásticos eran de esta temática oculta. Normalmente estos libros trataban sobre alquimia, magia, o temas ocultos. Algun ejemplo literario y no historíco bastante conocido, podría ser el Necronomicón de Lovecraft, que trata según el autor sobre arcanismo y rituales mágicos, aunque también incluye descripciones de seres monstruosos. Otro ejemplo de grimorio, pero esta vez histórico, sería el Liber aneguemis, atribuido a Platón, y que también trata el tema de la alquimia, y la magia.

**Escrito negro normalmente se le llama a los escritos de tema oculto.

2 comentarios:

  1. Muy buena traducción :) Me encanta la música de Mejibray, y se vuelve todavía mejor una vez que conoces los mensajes en sus canciones. Gracias por la traducción!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nos alegra muchísimo saberlo. Este tipo de mensaje nos anima a traducir más.
      Espero que disfrutes todo como nosotras ♥

      Eliminar