miércoles, 5 de agosto de 2015

[Lyric + Traducción] Until...




痛みも削られ 
心の皮さえ薄く
安らぎの箱で君が笑った 
疑う事に慣れすぎた
「愛してる」意味さえ 
闇へと書き留めた 
嬉しくて 
悲しくて 
信じても塞ぎ込んだ 
生きている事を 
天使は眠る 
「見えない傷を
パンの代わりに羽を落とした 
君は帰り道を失う
「永遠」の言葉も 
波がさらってゆく 
苦しくて 
寂しくて 
今までとは違った 
Until I DIE…
 
天使と眠る 
「癒えない傷よ」 

Romaji:
Itami mo kezurare 
Kokoro no kawa sae usuku?
 

Yasuragi no hako de kimi ga waratta
 
Utagau koto ni naresugi ta
 

‘Aishiteru’ imi sae
 
Yami he to kakitome ta
 
Ureshikute
 
Kanashikute
 
Shinji te mo fusagikon da
 
Iki te iru koto wo
 
Tenshi ha nemuru
 
'Mienai kizu wo?’
 

Pan no kawari ni hane wo otoshita
 
Kimi ha kaerimichi wo ushinau
 

'Eien’ no kotoba mo
 
Nami ga saratteyuku
 
Kurushikute
 
Sabishikute
 
Ima made to ha chigatta
 
Until I DIE?
 
Tenshi to nemuru
 
'Ie nai kizu yo?’
 


Traducción:

Incluso el dolor es capaz de cortar
la fina piel del corazón...

Te reiste en tu pacífico rincón
Demasiado acostumbrado a dudar de todo

Anoté en la oscuridad
Incluso el significado de un "te quiero"
Felicidad
Tristeza
Incluso creo en la depresión
Estoy vivo
Un ángel duerme
en "las heridas invisibles..."

Una pluma cayó en el lugar del pan
Perdido de camino a casa

Una ola se lleva
incluso tus "Para siempre"
Dolor
Soledad
Fue diferente hasta ahora
Hasta que MUERA...
Duerme con los ángeles
"Que no sanan las heridas..."





(Cr lyric)

Traducción por MEJIBRAYSP

No hay comentarios:

Publicar un comentario