lunes, 2 de febrero de 2015

[Lyric + Traducción] hatred x tangle red x hunger red



深く寄り添うRED
花を探しに行こう
鎖で吊られたあの場所まで目を塞いで行こう

消えてしまう君
この世界は茫洋です
苦しみさえ忘れさられるフィクションはどちらでしょう?

悪魔装う子供達は
あの場所を護る兵士
常識と引き換えに悪知恵を手に入れよう

hatred × tangle red × WORLD
=hatred × hunger red
誰もが皆、己の為誰かをフラットにする
hatred × tangle red × WORLD
=hatred × hunger red
「ただ生きてる」と言葉なくした今も変わらないでしょう

隠れた隙間から
仔猫の死骸が笑ってる
置き去られて送る未来なら眠りを選ぼうと

ワタシは奴隷、この世界の何かを強いられた奴隷だ
待ち望んだ答えは来る?求められるならモノなのだよ

hatred × tangle red × WORLD
=hatred × hunger red
誰もが皆、己の為誰かをフラットにする
hatred × tangle red × WORLD
=hatred × hunger red
「ただ生きてる」と言葉なくした今も変わらないでしょう

hatred × tangle red × WORLD
=hatred × hunger red
hatred × tangle red × WORLD
=hatred × hunger red
=hatred × hunger red


Fukaku yorisou red
Hana wo sagashi ni yukou
Kusari de tsurareta ano basho made me wo fusaide yukou

Kiete shimau kimi
Kono sekai wa bouyou desu
Kurushimi sae wasuresarareru fiction wa dochira deshou?

Akuma yosoou kodomotachi wa
Ano basho wo mamoru heishi
Joushiki to hikikae ni warujie wo te ni ireyou

hatred x tangle red x WORLD
= hatred x hunger red
Daremo ga mina, onore no tame dareka wo flat ni suru
hatred x tangle red x WORLD
= hatred x hunger red
"Tada ikiteru" to kotoba nakushita ima mo kawaranai deshou

Kakureta sukima kara
Koneko no shigai ga waratteru
Okizararete okuru mirai nara nemuri wo erabou to

Watashi wa dorei, kono sekai no nanika wo shiirareta dorei da
Machinozonda kotae wa kuru? motomerareru nara mono nano da yo

hatred x tangle red x WORLD
= hatred x hunger red
Daremo ga mina, onore no tame dareka wo flat ni suru
hatred x tangle red x WORLD
= hatred x hunger red
"Tada ikiteru" to kotoba nakushita ima mo kawaranai deshou

hatred x tangle red x WORLD
= hatred x hunger red
hatred x tangle red x WORLD
= hatred x hunger red
= hatred x hunger red


Traducción:

El ROJO que se acerca rápidamente
Voy a buscar flores
Voy a cerrar los ojos hacia ese lugar atado con cadenas.

Desapareces
De este enorme mundo
¿Dónde está la ficción que nos hace olvidar incluso las cosas dolorosas?

Niños vestidos como el diablo
Son solo soldados que guardan aquel lugar
Adquiramos el arte de la astucia a cambio del conocimiento común

Odio  x  enredos rojos  x MUNDO
odio x rojo hambriento
Prácticamente todo el mundo pisa a los demás para obtener  beneficio propio
Odio  x  enredos rojos  x MUNDO
odio x rojo hambriento
Tampoco cambiará nada que ahora diga “Estoy vivo”

Desde las grietas ocultas
El cadáver de un gatito que está riendo
Me dice que escoja el sueño eterno si en mi futuro seguiré abandonado

Soy un esclavo, un esclavo forzado a algo en este mundo

¿Llegará la respuesta que he estado buscando todo este tiempo?  Si es necesario estaré solo

Odio  x  enredos rojos  x MUNDO
odio x rojo hambriento
Prácticamente todo el mundo pisa a los demás para obtener  beneficio propio
Odio  x  enredos rojos  x MUNDO
odio x rojo hambriento
Tampoco cambiará nada que ahora diga “Estoy vivo”

Odio  x  enredos rojos  x MUNDO
odio x rojo hambriento
Odio  x  enredos rojos  x MUNDO
odio x rojo hambriento
odio x rojo hambriento


Traducción por MEJIBRAYSP

No hay comentarios:

Publicar un comentario