sábado, 17 de enero de 2015

[Lyric + Traducción] Mr.Rain wa shinda furi



目が覚めたMr.レイン
練り固めた昨日まで…
目を閉じても
会話しても
入ってくる
消えない

OD…Mr.レイン
疲れた…考える事
扉開けても
歩いてても
入ってくる
消えない

Time does not stop even though I act like I'm dead
The attacking arrows are like centipedes frightening me
大丈夫
泣いてるよ
生きる「事」があるなら
伝えるよ
向こうの景色

独り叫ぶMr.レイン
神に死がないとして
光求める人の神に己がなるとするなら

Time does not stop even though I act like I'm dead
The attacking arrows are like centipedes frightening me
大丈夫
泣いてるよ
生きる「事」があるかな?
聞かせるよ
痛い景色


Romaji:

Me ga sameta Mr.Rain
Nerikatameta kinou made...
Me wo tojitemo
Kaiwa shitemo
Haitte kuru
Kienai

OD... Mr.Rain
Tsukareta... kangaeru koto
Tobira aketemo
Aruitetemo
Haitte kuru
Kienai

Time does not stop even though I act like I'm dead
The attacking arrows are like centipedes frightening me
Daijoubu
Naiteru yo
Ikiru "koto" ga aru nara
Tsutaeru yo
Mukou no keshiki

Hitori sakebu Mr.Rain
Kami ni shi ga nai to shite
Hikari motomeru hito no kami ni onore ga naru to suru nara

Time does not stop even though I act like I'm dead
The attacking arrows are like centipedes frightening me
Daijoubu
Naiteru yo
Ikiru "koto" ga aru kana?
Kikaseru yo
Itai keshiki

Time does not stop even though I act like I'm dead
The attacking arrows are like centipedes frightening me


Traducción:

Mr.Rain ha despertado
Hasta que el pasado se solidifique…
No importa si cierro los ojos,
Si hablo,
Entrará
Y no desaparecerá

OD*… Mr.Rain
Estoy cansado… Es todo lo que pienso
No importa si abro la puerta,
Y escapo lejos
Entrará
Y no desaparecerá

El tiempo no se detiene aun que actúe como si estuviera muerto
Las flechas que me atacan son como ciempiés que me aterrorizan
Está bien
Estoy llorando
Si hay “algo” como vivir
Déjame conocer
El otro lado

Mr.Rain está llorando él solo
No habrá muerte para Dios
Si intento convertirme en el Dios de los que buscan la luz.

El tiempo no se detiene aun que actúe como si estuviera muerto
Las flechas que me atacan son como ciempiés que me aterrorizan
Está bien
Estoy llorando
Me pregunto si habrá “algo” como vivir
Se dice que
Es una visión dolorosa

El tiempo no se detiene aun que actúe como si estuviera muerto
Las flechas que me atacan son como ciempiés que me aterrorizan



*OD: Coloquialmente son las siglas de sobredosis en inglés


Traducción por MEJIBRAYSP

No hay comentarios:

Publicar un comentario