domingo, 21 de diciembre de 2014

V-BAND CHECK -Especial MEJIBRAY-

Tsuzuku: A todo el mundo que esté viendo este episodio de Harajuku Visual, buenas tardes. Somos MEJIBRAY. Soy el vocalista Tsuzuku.
MiA: Soy MiA, el guitarrista.
Koichi: Yo soy Koichi, el bajista, y este es el batería Meto (Señala a Meto)

-¿Cómo se formó vuestra banda?
Tsuzuku: Bueno, quería comenzar una banda y reuní miembros. Reuní a gente que sobresaliera entre todos los demás. Dependemos de cada uno de nosotros, llenamos los huecos de los demás.

-¿Sois exigentes con…?
Tsuzuku: Con lo que cada uno de nosotros produce.
Koichi: Con que cada uno haga solo lo que quiera.
Tsuzuku: No discutimos sobre nuestro estilo. Cada uno de nosotros lo hace a su manera. Hablamos solo de los colores, como “Hagámoslo en negro”, “No lo hagamos tan chillón”, lo preferimos así.

-¿En vuestro día a día que estilo de ropa soléis llevar?
Tsuzuku: Últimamente me gusta mucho John Lawrence Sullivan. Por eso estoy comprando mucha ropa de esa marca.
MiA: De LOVELESS. A veces voy a “Select Shop” donde te enseñan ropa de muchas tiendas diferentes. Últimamente he estado pensando en comprar algo de BALMAIN .
Tsuzuku: BALMAIN te quedaría bien.
MiA: ¿De verdad, BALMAIN? Genial.
Koichi: Bueno, últimamente he estado buscando algunos pijamas adorables y vanguardistas. He estado yendo a diferentes sitios  a buscarlos. Es un poco lamentable cuando no hay buenos productos para usar todo el año, así que busco algo adorable.

-¿Saldríais en pijama a comprar al conbini?
Koichi: Por supuesto, he ido hasta Fukuoka incluso llevando pijama.
Tsuzuku: Siempre lleva pijamas durante los tours.
Koichi: Es cierto. Suelo llevarlos siempre.
MiA: Pijamas.

-Por favor, contadnos alguna cosa que sucediera durante los últimos tres años.
Tsuzuku: ¿Alguna cosa?
MiA: ¿Alguna cosa? ¿Quizá donde lo hicimos mejor? Bueno, cuando fuimos a Fukuoka, me olvidé de mis guantes, así que Tsuzuku hizo unos para mí. De alguna forma quise dar lo mejor de mí para la banda entonces. Es una buena historia.
Tsuzuku: Los guantes que se usan para tocar la guitarra son diferentes, necesitan este tipo de corte (Enseña los guantes de MiA), él se olvidó de estos. Así que modifiqué unos para él.
MiA: Los cortó.

-Después de estas historias con tanta importancia que nos ha contado MEJIBRAY, ahora por favor escuchar el nuevo single, RAVEN, que se lanzó hace poco (Se pone el PV)-

-¿Cuál es el tema de la canción ya que se titula RAVEN?
Tsuzuku: El tema de RAVEN es la minoría.
MiA: Fracciones pequeñas ¿no?
Tsuzuku: Oh, sí. La gente que no es apreciada. Un cuervo es un pájaro nómada y así es como parecen ser las minorías. Que también es nuestro caso. Creo que está bien representarlo con el cuervo.

-¿Cuál es el punto fuerte el pv?
Tsuzuku: Por favor, pausad cuando las palabras aparecen en el pv y buscar su significado. Dejamos la interpretación a cada uno de vosotros, así que por favor disfrutadlo.

-¿Hay alguna historia interna sobre filmar en los bosques alrededor de Fuji?
Tsuzuku: ¿Historia interna? Koichi, necesitamos una historia interna.
Koichi: ¿Una historia interna? Bueno, cogimos dos coches para llegar al set de rodaje. Yo iba solo y me perdí. Conduje hasta el interior de uno de los bosques y entonces me perdí. Por esto llegué unas cuatro horas tarde. No me llevé mi móvil, y había ciervos en el camino.
Staff: Pero regresaste vivo ¿verdad?
Koichi: *Rísas* Sí, sobreviví.

-Dentro de poco MEJIBRAY lanzará un DVD y comenzará su gira ONE MAN. ¿Qué significan los conciertos de MEJIBRAY para cada miembro?
Tsuzuku: Cuando no estamos dando conciertos, por decirlo de algún modo, para cada uno de nosotros es como una tortura. Pienso que estamos hechos para tocar en directo.
Koichi: Creo que para nosotros no hay un botón de encendido y apagado para la banda. Somos una banda, lo que quiere decir que las cosas no cambian después de tocar en directo y dejar el lugar, eso es por lo que pienso que lo percibimos como algo real.

-Así que así es MEJIBRAY durante los conciertos. ¿Cuáles son las mejores partes de vuestra actuación?
Tsuzuku: Diría que lo mejor es que no sabes a quien mirar.
Koichi: Es cierto. Bueno, creo que lo más importante es que somos cuatro personas sobre un escenario, compartiendo el mismo espacio al mismo tiempo. Estaría encantado si os habéis sentido también de esta forma.

-Con el siguiente tour MEJIBRAY estará de gira por siete ciudades capitales, y su final será en ZEPP DIVERCITY TOKYO. ¿No es este último concierto en la sala con mayor capacidad en la que la banda ha tocado?
Tsuzuku: Bueno, sí, Pero MEJIBRAY es MEJIBRAY, incluso si la capacidad es más grande, queremos que cada uno esté en el mismo lugar, en el mismo momento, juntos para pasarlo bien, y haremos lo mejor para garantizaros eso.

-¿Tenéis algo especial para el último concierto?
Tsuzuku:
Bueno, últimos conciertos de las giras siempre tienen set lists y preparaciones especiales solo para estos eventos, pero esta vez será más grande que lo que hemos hecho anteriormente, así que prepararemos más cosas.

-Así que MEJIBRAY es bastante serio con las actuaciones. ¿Quién es el miembro más serio de todos?
Tsuzuku:
Sería Meto.
Koichi: ¿No sería yo? (Los dos se ríen, Meto sonríe)
Tsuzuku: Obviamente, lo siento.
Koichi: Seria yo.
Staff: ¿Por qué sería Meto el más serio?
Tsuzuku: Es porque no habla. Hace su trabajo rápidamente, sin hablar, desprendiendo un ambiente amistoso, ese es Meto.

-¿Y algo envidiable de los otros miembros?
Tsuzuku: Envidio la habilidad de MiA para tocar la guitarra. (Ríe, haciendo sonidos de guitarra*) Sus dedos se mueven muy rápidamente. Pienso que jamás seré capaz de hacer eso en mi vida.
MiA: Envidio a este tío por sus abdominales (Señala con el dedo a Tsuzuku).Parecen bien cuidados.  A las chicas les gusta su cuerpo, es guay. Tsuzuku desnudo tiene muy buena pinta.
Tsuzuku: Tsuzuku desnudo tiene buena pinta. Bueno, mis abdominales están muy bien, los entrenos mientras canto.

-¡Nos lo ha enseñado!
Tsuzuku: (Enseña sus abdominales a través de la camisa de rejillas) [Meto y MiA no pueden quitarle los ojos de encima a Tsuzuku]
Miembro femenino del Staff: Que tableta más bonita…
Staff: Estás haciendo que su corazón se dispare.
MiA: (Ríe)

-MEJIBRAY pronto lanzará una colección de singles llamada SM. ¿Cuál es vuestra meta para el futuro?
Tsuzuku: Llegar a ser los mejores. La cima. Me gustaría que mis padres pensaran de mi “Oh, nuestro hijo es el mejor”.
Koichi: Eso suena muy bien.
MiA: Sí, estoy de acuerdo.

-Esto ha sido MEJIBRAY. Para terminar, dejar un mensaje.
Tsuzuku: MEJIBRAY lanzará un nuevo single, RAVEN, y un DVD, y tras eso la colección de singles SM. Y entonces, empezaremos nuestra nueva gira ONE MAN. Me gustaría que vinierais todos. Por favor, tratadnos bien.


MEJIBRAY, gracias.


Créditos del inglés: http://mejibray.weebly.com/
Créditos al español: MEJIBRAYSP

1 comentario: