martes, 16 de diciembre de 2014

Reporte del concierto en Shanghái


MEJIBRAY fueron los terceros en actuar.
Era su primer concierto en el extranjero desde que se formó la banda.
En cuanto la palabra MEJIBRAY escrita en blanco apareció tras la cortina del escenario todas las fans que habían estado esperando por ellos empezaron a gritar con fuerza los nombres de los miembros.

Después apareció Meto sujetando a Ruana y  tras él Koichi llevando un kimono extraordinariamente bonito.  Entonces las fans empezaron a gritar “Kawaii” o “Kirei”. Todas las fans de Shanghái parecían encantadas con el traje de Koichi que representaba la belleza japonesa. Entonces apareció MiA con un traje blanco de ángel y por último salió Tsuzuku, lo que cambió la atmosfera de todo el escenario, y yo (El escritor del artículo) quedé sorprendido con su presencia. Al mismo tiempo, los aplausos y gritos comenzaron a resonar por todo el lugar.

Su primer concierto en el extranjero empezó con la canción Theatrical Blue-Black, de su último single. El sonido pesado y las letras que parecen “nacidas de la oscuridad”, sonaban como una canción propia de MEJIBRAY. Tan pronto como empezó la canción Chameleon YUMMY, Tsuzuku despertó a los fans, bajando a los asientos del público. Entonces los fans comenzaron a mover la cabeza con mucha fuerza. Durante la canción Madari, Tsuzuku se quitó su traje y atrajo al público mostrando una actuación acrobática.  Los fans trataban de alcanzarlo con las manos, con todo el corazón y su alma. Su actuación fue tan intensa que nunca nadie pensaría que era su primer concierto en el extranjero.

Con una luz azul brillando en el escenario,  tocaron Black Baccarat. MiA corría por todo el escenario alegremente agitando su traje. Durante la canción Sabbat,  Tsuzuku seguía animando al publico una y otra vez gritando “¡Shanghái, Shanghái! ¿Podéis hacer esto? ¡¡Solo destrozarlo!!”  Con esa alta tensión, continuaron con la siguiente canción Gesshoku. Con una luz roja parpadeando fuertemente, Koichi, tocando una ligera base, agitaba a los fans inclinándose hacia ellos. La tensión del lugar había alcanzado su punto más alto.

“¡Shanghái, la última! Gritó Tsuzuku, y la última canción, MESSIAH, fue interpretada. Y sus guturales resonaban por toda la sala. Su voz y su espíritu eran tan poderosos que parecía que dominaban todo el lugar. La multitud temblaba por sus gritos. MiA tocó un solo muy rápido con gran precisión técnica, como es propio de él en el escenario. Meto tocó la batería poderosamente. Esas poderosas actuaciones cautivaron a toda la audiencia.
Después de terminar su repertorio, Meto volvió a coger a Ruana y bajó del escenario mientras el telón se cerraba lentamente, dejando su marca tras ellos. Pensé que probablemente ellos también podrían hacer una gran actuación en el extranjero, al escuchar las continuas llamadas a los miembros y el gran aplauso de los fans, incluso después de que se cerrase el telón.

Set List
1. シアトリカルブルーブラック (Theatrical Blue Black)
2. Chameleon YUMMY
3.RISK:er
4.マダリ (Madari)
5. Black baccarat
6.サバト (Sabato)
7.月食 (Gesshoku)
8.枷と知能 –それってとても人間らしいって神様は笑ってるの- (Kase to Chinou Sorette Totemo Ningenrashiitte Kamisamaha Waratteruno-)
9.メサイア (Messiah)




Tuvimos la oportunidad de entrevistarlos  durante el concierto en Shanghái.
Disfrutad de sus voces en el >>vídeo<<



-¿Cómo ha ido el primer concierto en el extranjero?
Tsuzuku: A decir verdad, ha sido difícil incluso llegar al aeropuerto debido al equipo y los instrumentos… Pero hemos disfrutado mucho viendo cosas nuevas que jamás habíamos visto antes.
Meto:

-¿Hay algún país donde queráis actuar en el futuro? ¿Habéis pensado en trabajar en el extranjero a partir de ahora?
MiA: Me gustaría participar en el Fest , que es algo así como una expo de Japón.
Tsuzuku: ¿En algún lugar de Europa? Me gustaría dar un concierto en Londres ya que me gusta Sid Vicious.
Koichi: Estamos planeando dominar el mundo.

-¿Os gustaría enviar algún mensaje a los fans de todo el mundo?
Tsuzuku: Hemos ido al extranjero, ¡Así que tenéis que venir a Japón también!
MiA: Sea como sea,  ¿Por qué no venís a Japón primero? (Risas)
Meto:
Koichi: Solo quería ver a los pandas. Aun no los hemos visto porque no hemos tenido tiempo libre… Realmente quiero chocar esos cinco con ellos.

Hay un número abrumador de acceso a MEJIBRAY en nuestra página desde el extranjero.
No es necesario decir que han atraído mucho la atención de mucha gente de Europa, Asia, Sudamérica, etc… Creo que era obvio por la excitación de los fans en el concierto.


Aunque estaban muy nerviosos por dar su primer concierto en el extranjero, realmente me gustaría que los fans de todo el mundo vinieran a Japón y experimentaran también los conciertos de MEJIBRAY.



[Traducción Miu@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

No hay comentarios:

Publicar un comentario