jueves, 20 de marzo de 2014

[Lyric + Traducción] Koe ga kieru made




言葉にした未完の夢
赤いユビキリに似た色彩が
喉から吐き出される痛み
塞ぐ視界を…

空の希望
僕はジェンガ
強くすり潰した声が
今擦れた七色
未来、フィルターの不安

嗚呼…崩れた
奏でられぬキャンバスは?
嗚呼…このまま
"声を失ったとしたら"

声が消えるまで花との夢を語ろう
綴りたい狂ってしまっても
小さな光を叫び続けた

-いつから恐れ始めた?
   失う声と鼓動の終わり-
-いつから恐れ始めた?
   歌う事、生き続ける事-

嗚呼…このまま
消えてしまえたら良いな…なんて
嗚呼…それでも
"まだ僕は頁をめくりたい"

声が消えるまで花との夢を語ろう
綴りたい狂ってしまっても
小さな光を叫び続けた
夢の色も
変わり続ける
僕らはまた黒と抗う
この一瞬に
何があるかを
"少しだけでも"
叫び続ける



ROMAJI

Kotoba ni shita mikan no yume
Akai yukibiri ni nita shikisai ga
Nodo kara hakidasareru itami
Fusagu shikaiw o...

Kimi no kibou
Boku wa jenga
Tsuyoku suritsubushita koe ga
Ima kosureta nanairo
Mirai, firuta no fuan

Aa... kuzureta
Kanaderarenu kyanbasu wa?
Aa... kono mama
"Koe eo ushinatta to shitara"

Koe ga kieru made hana to no yume wo katarou
Tsudzuritai kurutte shimattemo
Chiisa na hikari wo sakebitsudzuketa

-Itsu kara osore hajimeta?
Ushinau koe to kodou no owari -
-Itsu kara osore hajimeta?
Utau koto, ikitsudzukeru koto -

Aa... kono mama
Kiete shimaetara ii na... nante
Aa... sore demo
"Mada boku wa peiji wo mekuritai"

Koe ga kieru made hana to no yume wo katarou
Tsudzuritai kurutte shimattemo
Chiisa na hikari wo sakebi tsudzuketa
Yume no iro mo
Kawari tsudzukeru
Bokura wa mata kuro to aragau
Kono isshun ni
Nani ga aru ka wo
"Sukoshi dake demo"
Sakebi tsudzukeru


Traducción: 

El sueño incompleto en palabras
El dolor desgarrador de la garganta
Es similar al rojo de la promesa de dedos
Estorba el punto de vista...

Su esperanza
Mi jenga
Aplastó con fuerza los siete colores
Que ahora flotan en la voz
El futuro es un poco incómodo

Ah... Estoy colapsado
¿Un lienzo pintado?
Ah...Tal y como están las cosas
Suponiendo que pierdo la voz

Te hablaré de un sueño con flores hasta que la voz desaparezca
Incluso estando loco quiero remendarme
Continúo llorando por la pequeña luz

-¿Desde cuándo empecé a tener miedo?
El final de la voz perdida y las pulsaciones-
-¿Desde cuándo empecé a tener miedo?
Cantar me mantiene con vida-

Ah...Tal y como están las cosas
Es mejor si desaparezco...
Ah... Pero
Aún quiero pasar página

Te hablaré de un sueño con flores hasta que la voz desaparezca
Incluso estando loco quiero merendarme
Continúo llorando por la pequeña luz
El color de los sueños
Continúa con el cambio
Seguiré resistiendo a la oscuridad
En este momento
¿Qué hay?
"Aunque solo sea un poco"

Continúo llorando



Traducción por MEJIBRAYSP

No hay comentarios:

Publicar un comentario