martes, 30 de julio de 2013

アプリオリ(A PRIORI)


image
Limited Edition Type A (2,100yen) 
01. アプリオリ(A priori)
02. -XV-
image
Limited Edition Type B (1,890yen)
01. アプリオリ(A priori)
02. -XV-
image
Regular Edition (1,575yen)
01. アプリオリ(A priori)
02. -XV-
03. RISK:er 

martes, 23 de julio de 2013

Cure vol.119





(Koichi BLOG) Vino el dibujante [2013/07/23]




Voy a escribir un manga de un mundo caótico (´・ω・`)







...Hoy es la segunda prueba de vestuario del mes.

Después, el primer mes de masterización.
Después, el segundo mes de preproducción.(´・ω・`)





Hoy la visibilidad de mi ojo se volvió un poco borrosa. 



Hasta(´・ω・`)Luegoー



[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

lunes, 22 de julio de 2013

(Tzk BLOG) Algo así [2013/07/20]

Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.Este es el modo en el que es.

Así es como espero pensar.
Así es como se debería pensar sobre ello.
Así es como es.

A menudo es problemático
tanto si lo crees como no,
la gente es como es
y está bien.

Aquel en el que se supone que tienes que creer es en ti.
Aquel en el que se supone que tienes que creer es en ti.
Aquel en el que se supone que tienes que creer es de hecho en ti.

Y hay una cosa que es igual que:
Aquel en el que se supone que tienes que creer es en ti.

Si no crees en ti mismo, tu futuro no será capaz de empezar
Aquel en el que se supone que tienes que creer es en ti
Así es como es.

No entiendo nada
de las ideas de la gente,
sobre la forma en la que el mundo trabaja,
y al modo en el que la tierra se mueve ella sola.
Por lo tanto debo creer en mi mismo.
Está realmente mal si soy el único que no lo hace.
Cuando crees en ti mismo, actúas en tus pensamientos
Así que no hay forma de decepcionarte a ti mismo.
Es el resultado de creer en ti mismo
Pregúntate a ti mismo quien seguirá contigo
Es algo sobre lo que tú no pensarás
Es algo que supiste desde el principio,
Que eres humano

Así que está bien, de verdad.
Porque tú continuas en el camino en el que has creído
Y todas las cosas son así
Desde que los humanos son desleales.

Lo único que es imparcial es el tiempo
Estamos todos atados en este tiempo de los mismos días limitados que duran 24 horas
Todo lo demás es injusto
Rápido, tiempo, y pasa

Feo.

Todo es feo.
Y aquello que es realmente feo soy yo.

Lo único que puedo hacer es destruir
estos pensamientos corrientes.

Tengo que creer más en mí mismo
Hay un mundo feo ahí fuera
Ser, eres el único que crees en mí, así que por favor déjame ser yo mismo.

Feo.

Pensar así es feo también.

Rápido, tiempo, pasa
El único momento en el que no tengo sentido de la realidad es cuando estoy en el escenario
La realidad es cruel

Cuando veo los artistas que me gustan en el escenario
Cuando veo las películas que me gustan
Cuando leo los libros que me gustan
Esos son los momentos en los que no tengo sentido de la realidad
La realidad es cruel

Rápido, tiempo, pasa
Rápido, tiempo, pasa
El momento en el que pienso me hace estar agradecido por ciertas cosas
Pero
Ahora quiero ser
Ese ser llamado Tsuzuku que está en el escenario sin pensar

Rápido, tiempo, pasa


Esto es como es día tras día

Oigo sonidos en mi cabeza
Mi visión nubla
Colapso
Y de momento me quedo confundido

Todo junto, los médicos me dicen la misma maldita cosa.

Tsuzuku.


Cr: heresiarchy
[Traducción Miu@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

(MiA BLOG) Hoy (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡ [2013/07/22]

Recopilación de datos para SHOXX y clase de aprendizaje de Bossa Nova(∩`ω)⊃≡⊃どぅくし♡



Tal vez el día de la presentación del preview de A PRIORI esté cerca (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡

Será divertido(=^・ω・^)ノ♡!



[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

(Koichi BLOG) Grabación...Tal vez [2013/07/22]

Hoy entrevista. Después grabación(´・ω・`)

Voy a cantar (´・ω・`)

Un mes de grabación, también hoy (´・ω・`)

Hasta (´・ω・`)Luego

[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

(BLOG Tzk) Título [2013/07/21]

A PRIORI
-XV-
RISK:er

Feo
Eclipse
Celos


DECADANCE - Counting Goats ... if I can’t be yours -

¿Tras dos canciones de qué tipo de título se trata?
¿Qué tipo de poesía es?


Estoy entusiasmado

Estoy eufórico 


Todos también están entusiasmados

Todos también están eufóricos



Cuento ovejas

Si no llego a ser propiedad tuya

Si no puedo ser tuyo


Continuara


[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]


sábado, 20 de julio de 2013

(BLOG Tzk) A [2013/07/20]

¿Qué es divertido?

¿Qué es lo que no se sabe?

¿Qué es maravilloso?

¿Qué es hermoso?

¿Qué?

¿Qué?

¿Qué es que?

[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]


viernes, 12 de julio de 2013

(MiA BLOG) Re:Unity@Takadanobaba AREA [2013/07/12]

Thx(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡

Fue realmente divertido y después se convitió en un estímulo. Fue un día para aprender♡
¡De vuelta en AREA tras mucho tiempo, me aumentó le tensión!

SE
1.GOLD/UVERworld
2.Kanzen kankaku Dreamer/ONE OK ROCK
MC
3.Romance /PENICILLIN
4.Glacial LOVE/SIAM SHADE
MC
5.Koko de kisu shite/Shiina Ringo
6.Niji/L'Arc-en-Ciel
7.ROSIEA/LUNA SEA
8.~Batalla de guitarras~
MC
9.Sabbat/MEJIBRAY
10.Dandelion/DaizyStripper
11.alkaloid showcase/Matenrou Opera
12.The Red Carpet Day/Versailles

En1.Vampire/Janne Da Arc
En2.☆Kimi Kimi☆/SuG

WEn.Heavy Rotation/AKB48

Cada banda decidió un número de canciones para la apretada agenda...

¡Batalla de guitarras con TERU! Fue muy divertido, estoy contento
¡El Re:unity fue increible!

En el ancore de vampiro, Yugiri estaba emocionado actuar como un vampiro(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡

¡El sonido y la voz de Shinpei, You, TERU, Yugiri fueron gratificantes para mi a la hora de tocar, realmente divertido!





[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

martes, 9 de julio de 2013

(Koichi BLOG) Nosotros [2013/07/09]






He ido de fiesta con Haku sama y Koudai(´・ω・`)



Les di sus regalos(´・ω・`)








Eran unas Living Dead Doll(´・ω・`)




La Dead doll de Haku sama no puede volar.
La que di a Koudai es una princesa del mal (´・ω・`)


Esta muñeca es la princesa del mal




Cada una de las muñecas tiene un significado, por eso tuve que pensarlo bien aun que solo sean de adorno.









Hehehe(´・ω・`)










Fue divertido(´・ω・`)












Hasta(´・ω・`)Luegoー

[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

(Koichi BLOG) Compras [2013/07/09]

He estado de compras(´・ω・`)








Hay muchos cumpleaños de humanos(´・ω・`)










Fui a elegir los regalo.。Por supuesto que el regalo es genial(´・ω・`)








Esta noche es la fiesta(´・ω・`)




Hasta(´・ω・`)Luegoー


[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

domingo, 7 de julio de 2013

(MiA BLOG) Pollo... [2013/07/07]

Finalmente.

...
Lo pensé después de que me llamarán pollo o(TωT )ふにゅ


Estrené mi pelo rubio... También traté que fuera largo (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡

 
Vo. 夕霧 (DaizyStripper)
Gt. TERU(Jupiter) 
Gt. MiA (MEJIBRAY) 
Ba. 燿(Matenrou Opera)
Dr. Shinpei



[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

Glare guitar school







sábado, 6 de julio de 2013

(MiA BLOG) Ensayo(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡ [2013/07/06]

Mañana es el ensayo de la Re:unidad 
Vo. 夕霧 (DaizyStripper)
Gt. TERU(Jupiter) 
Gt. MiA (MEJIBRAY) 
Ba. 燿(Matenrou Opera)
Dr. Shinpei


¡Hoy fue el ensayo de MEJIBRAY! Porque mañana es el concierto(∩`ω)⊃≡⊃どぅくし♡


¡Visto camiseta de JULIUS y pantalones de Roen!





Foto con Reo chan(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡


[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

(Me+0 BLOG) *rh_ [2013/07/06]

*Buen trabajo


*¡¡Spider man!!


*¡RUANA!

*Hasta mañana

viernes, 5 de julio de 2013

(Koichi BLOG) Fin del rodaje [2013/07/05]

El otro día


Acabó el rodaje del MV de A Priori.





Hoy comprobé las imágenes de BLITZ.











Uh uh ('· ω · `)









Asaltado.





La versión los tres mvs en los tres meses consecutivos. Es por eso que tomamos tres tipos diferentes de fotografías 








hehehe (´・ω・`)




Un Koichi alado en el Apple (grande) de mi escritorio.


Hasta(´・ω・`)Luegoー 


[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

(TZK BLOG) ODIO [2013/07/05]

Parte del reposabrazos del sodá del salón

Parece...

No estar en muy buenas condiciones


En ese lugar, de pie con el cigarro en la boca

Extiendo las manos en horizontal

Estoy mirando al techo


Me gusta este tipo de momentos.


Lo estoy haciendo todos los días.


Los arbustos están en buenas condiciones

Parecen...

Que el suelo de baldosas esté recien terminado


De pie en ese lugar

El fondo visible

Lo odio.


De alguna manera lo odio.


El camino se construyo él mismo

Tal como...

El camino que hemos andado


Pienso en muchas cosas

Cierro los ojos



Me gusta este tipo de momentos

Odio este tipo de momentos


Hoy tengo la cara cansada.


Es momento de decir

Me gusta la incertidumbre.



De ahora en adelante pensaré emocionado en el futuro


De ahora en adelante pensaré triste en el futuro


Es momento de decir

Me gusta lo difícil.


Pero


Ahora debe seguir adelante

Convirtiéndose en mañana

Si tropiezas con una piedra y caes


Seguramente las odiaras todas.


Tal engaño

doloroso me gusta.



Lo odio todo

Así que todo me gusta.



Estoy vivo.




Me alegro de estar vivo.




Tal como ayer

Tal como hoy

Tal como ahora mismo



Me gusta

Muchísimo.



Romperlo todo

Suponiendo que me quedo sólo en el mundo


Miedo de verdad

Pensar también es desagradable


Pero me gusta esa ilusión

Por eso

Lo odio.



Continuara.

[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

jueves, 4 de julio de 2013

(MiA BLOG) A punto de salir (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡ [2013/07/04]

Ayer acabó tranquilamente el día de fotografía para el MV(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡


La imagen invertida es tan molesta (risas)

Hoy también vino el señor de la ESP a retocar la guitarra(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡
¡Grabación! Pero parece divertido de usar (∩`ω)⊃≡⊃どぅくし♡

[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]

martes, 2 de julio de 2013

ROCK AND READ 048 (MIA)







Cr: Chameleonyummy

(Koichi BLOG) Dormir. Uñas. [2013/07/02]



Nuevas(´・ω・`)








La imagen son unas plantas carnívoras del Amazonas(´・ω・`)









Le crecen espinas (´・ω・`)









Mañana es la grabación del MV de A priori.




Me voy a la cama(´・ω・`)













Hasta(´・ω・`)Luegoー 

(MiA BLOG)

Cuando toman fotos mientras comes dulces... [2013/06/21]


..Sucede esto o(TωT )




Cuidado de la piel para el verano (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡ [2013/06/22]

¡Compré...!


Probablemente haga unos años que no utilizo cuidados para la piel(=^・ω・^)ノ♡

Es una algo que quiero hacer para siempre(∩`ω)⊃≡⊃どぅくし♡



Daikanyama [2013/06/23]

A duras penas llegué a Loveless y JULIUS....(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡

...Comenzó a llover de forma repentina



No tenía paraguas o(TωT )ふにゅん


¡Estaba en problemas!o(TωT )



Vender y unir (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡ [2013/06/23]


Golpeo unido(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡

¡Tuve suerte de que el taxi me diera un paseo gratis para que no tuviera problemas con la lluvia en Daikanyama!

¡Gracias a Dios!
Me dieron la camiseta de Loveless y JULIUS (∩`ω)⊃≡⊃どぅくし♡



Partes... [2013/06/24]


Solo un poco no es suficiento(TωT )ふにゅん。

Donde no lo hacemos...



RH (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡ [2013/06/25]


 ¡ROCK AND READ 048 sale mañana a la venta!
¡Entrevista larga y muchas fotos, ser rápidos en comprarla porque también hay una ROCK AND READ de edición limitada! (=^・ω・^)ノ♡





¡ROCK AND READ 048 hoy a la venta! [2013/06/26]


¡ROCK AND READ 048 ya está la venta! La larga entrevista... ya ha sido publicada (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡
Recordé varias cosas y sentimientos previos a la entrevista con ROCK AND READ. Un resumen sería...

Por supuesto, es frustrante, triste, puede ser un estúpido esfuerzo, o una nueva celebración. Se dice que se trata de una sociedad competitiva, y es obvio, pero habrá un montón de cosas por ese estilo.

Parece que gracias a esas personas luego podré aprender, no solo con el amor.



Desde ahora, 1 o 10 años. Daré mi mejor esfuerz(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡




Shibuya O-EAST [2013/06/29]


Esperando para salir... (∩`ω)⊃≡⊃どぅくし♡

Daré lo mejor (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡



                                                     Shibuya O-EAST [2013/06/29]

Concierto después de mucho tiempo(=^・ω・^)ノ♡


¡Con el manager Ito-san!

Fue fácil tocar gracias a la especial formación de la guitarra...(∩`ω)⊃≡⊃どぅくし
Shinkashiwa también parece divertido(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡




Este sentimiento [2013/06/30]


Lo hacemos lo mejor posible (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡


El cable de alimentación es corto a pesar de todo.


La humedad del micro es importante después de todo(∩`ω)⊃≡⊃どぅくし♡




Último look (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡ [2013/07/02]


¡Este fue el último color del look del otro día! Cambio de imagen (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡



¡Justo antes de salir al escenario! Junto con la FRX fueron las piezas esenciales (=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡


Piercings de MiA (=^・ω・^)ノにゃいーん♡ [2013/07/02]


Como mañana es la grabación del MV...
he seleccionado ya los pendiente!


¡Elegí estos!
Me iré temprano a la cama porque mañana tengo que madrugar mucho(=^・ω・^)ノうぃっしゃー!♡


[Traducción VanessA@MejibraySP. Si quieres tomar la traducción danos créditos]