lunes, 8 de abril de 2013

[Lyric + Traducción] Sliver



I think about more than I forget
It's "fuck the new world"

Curse of my heart

Confusion...dead shine
脳を蝕む...Skittering skirge
声、全てを許されない
BloodSorrow

終わらない洗脳、蜘蛛の糸
穴のあいた掌

Growing of my heart?
Growing of my scars
ゆりかごは誰をも見放し
変わらない現状
生きる意味、言葉さえ見失う

No mouth slivers
確かなものは辺りを彩る痛みの紅
No mouth slivers
確かめあった痛みはいずれ終わりを告げる※
震える指とこぼれる泪
終わりは何処へ動き始める?
声も出せずに手に取る白銀はBad CLOCKUP

Confusion...NEW END
脳、滴る過去の絵画
傷、他人からの眼差し
BloodSorrow

気付かない朦朧、痕跡と意図
嘲笑う子供たち

Growing of my heart?
Growing of my scars
黒い月、生きる術はない
誰も皆口を塞いで茨の道嘆く

No mouth slivers
確かなものは身体を巡る生命の紅
No mouth slivers
確かめあったアナタは何処で花を積むのか
幾度も咲いた左の花束
痛みは何処へ動き始める?
声を殺して手に取る白銀はBad CLOCKUP

Accept now.
Accept now.
Accept now.
嗚咽
嗚咽
BloodSorrow

変わらぬ現在を受け入れていた
痛みも全て愛すと誓う
重ねた悲鳴
瞳閉じないで
Dead slivers.


 Romaji:


I think about more than I forget
It's "fuck the new world"

Curse of my heart

Confusion...dead shine
Nou wo mushibamu... Skittering skirge
Koe, subete wo yurusarenai
BloodSorrow

Owaranai sennou, kumo no ito
Ana no aita tenohira

Growing of my heart?
Growing of my scars
Yurikago wa daremo mihanashi
Kawaranai genjou
Ikiru imi, kotoba sae miushinau

No mouth slivers
Tashika na mono wa atari wo irodoru itami no aka
No mouth slivers
Tashikameatta itami wa izure owari wo tsugeru
Furueru yubi to koboreru namida
Owari wa doko he ugokihajimeru?
Koe mo dasezuni te ni toru shirogane wa Bad CLOCKUP

Confusion... NEW END
Nou, shitataru kako no kaiga
Kizu, hito kara no manazashi
BloodSorrow

Kidzukanai mourou, konseki to ito
A¡zawarau kodomotachi

Growing of my heart?
Growing of my scars
Kuroi tsuki, ikiru sube wa nai
Daremo mina kuchi wo fusaide ibara no michi nageku

No mouth slivers
Tashika na mono wa karada wo meguru seimei no aka
No mouth slivers
Tashikameatta anata wa doko de hana wo tsumu no ka
Ikudo mo saita hidari no hanataba
Itami wa doko he ugokihajimeru?
Koe o koroshite te ni toru shirogane wa Bad CLOCKUP

Accept now.
Accept now.
Accept now.
Oetsu
Oetsu
BloodSorrow

Kawaranu ima wo ukeireteita
Itami mo subete aisu to chikau
Kasaneta himei
Hitomi tojinaide

Dead slivers.



 Traducción:

Pienso más que olvido
Es..."Que se joda el nuevo mundo"

La maldición de mi corazón

La confusión... y un brillo muerto
Me erosionan el cerebro...deslizándose rápidamente
Voz, no todo está permitido
SangreDolor

Lavado de cerebro sin terminar, telas de araña
Agujeros en la palmas de las manos

¿Creciendo desde mi corazón?
Creciendo desde mis cicatrices
Todos abandonamos la cuna
Es una situación constante
El significado de la vida e incluso el de las palabras se pierden

Sin astillas en la boca
El color escarlata del dolor me fortalece de lo que me rodea
Sin astillas en la boca
Este certero dolor asegura el final
Dedos temblorosos y lágrimas que caen
¿Hacia dónde nos lleva el final?
Son un mal recuerdo las voces que no te dejan escapar o las manos que cogen la moneda

Confusión... Nuevo final
Memoria, la pintura del pasado
Herida, las miradas ajenas
SangreDolor

Opacidad ignorada, rastros y objetos maliciosos
Burlándose de los menores

¿Creciendo desde mi corazón?
Creciendo desde mis cicatrices
Luna negra, no hay manera de vivir
Todos cierran la boca y lamentan el camino de espinas

Sin astillas en la boca
El color carmesí de la vida gira alrededor del cuerpo
Sin astillas en la boca
¿Se confirmó dónde acumulaste las flores?
El ramo de la izquierda floreció en varias ocasiones
¿Hacia dónde comienza a moverse el dolor?
Mata la voz y las monedas de plata que lleva en la mano es un mal recuerdo

Acéptalo ahora
Acéptalo ahora
Acéptalo ahora

Sollozos
Sollozos
SangreDolor

He aceptado el presente intangible
Te prometo amor por todo este dolor
Gritos repetidos
No cierres los ojos
Queridas astillas


Traducción por MEJIBRAYSP



No hay comentarios:

Publicar un comentario