miércoles, 27 de marzo de 2013

[Lyric + Traducción] Karma -Gareki no mantichoras-



Mors certa, hora incerta.
揺れ落ちるパノラマ 描いたシナリオは?
僕はただ降り注ぐ悲鳴を感じてた

君が教えてくれた命の重みも、あの頃の僕には小さな穴くらいに感じられていたのかもしれない
Mors certa, hora incerta.
崩れ去る心と瓦礫のマンティコーラース
僕はもう天寿へ逆らえないまま

これが過去の転生により味わう痛みならば、全てを投げ出してでもいずれくる死を受け止められただろう
マイノリティの蝕む僕の心には無信仰者の愚かな神頼みだけが残されていた
僕は過去に苦しみだけ残して…

業…業…
幸が生まれてしまい傷が消えて
業…業…
僕が生まれなければ僕も消えぬ

君の骨を納める感覚に僕は震えながらも安心を感じていた
幻想を抱く事程哀れな事はないのだろうけれど、君に穴を開けてしまったのも僕なのかもしれないよね
君があの白いベッドで涙を流しながら僕を見つめていた事をこの傷に誓い忘れないよ

泣いて
泣いて
傷が生まれてしまい明日が消えて
変えて
変えて…
君が教えてくれた『意味』を

業…業…
僕が目覚めてしまい君が消えて
過去を語る
僕が生まれないように声を殺せ…


ROMAJI


Mors certa, hora incerta
Yure ochiru panorama    Kaita shinario ha?
Boku wa furisosogu himei wo kanjiteta

Kimi ga oshiete kureta inochi no omoi mo, ano goro no boku ni wa chiisana ana kurai ni kanjireteita no kamo shirenai
Mors certa, hora incerta
Kuzuresaru kokoro to gareki no mantikorasu
Boku wa mou tenju he sakaraenai mama

Kore ha kako no tensei ni yori ajiwau itaminaraba, subete wo nagedashite demo izure kurushi wo uketome raretadarou
Minority no mushibamu boku no kokoro ni wa mu shinkou-sha no orokana kamidanomi dake ga nokosarete ita
Boku ga kako ni kurushimi dake nokoshite…

Karuma… Karuma…
Kou ga umarete shimai kizu ga kiete
Karuma…Karuma…
Boku ga umarenakereba boku mo kienu

Kimi no hone wo osameru kankaku ni boku wa furuenagara mo anshin wo kanjiteita
Gensou wo daku koto hodo awarena koto wa nai nodaroukeredo, kimi ha ana wo akete shimatta no mo boku na no kamo shirenai yo ne
Kii ga ano shiroi beddo de namida wo nagashinagara boku wo mitsumete ita koto wo kono kizu ni chikai wasurenai yo

Naite
Naite
Kizu ga umarete shimai ashita ga kiete
Kaete
Kaete
Kimi ga oshiete kiretaimiwo

Karuma…Karuma…
Boku ga mezamete shimai kimi ga kiere
Kako wo kataru
Boku ga umarenai you i koe wo korose…



TRADUCCIÓN

La muerte es cierta, la hora incierta
Cae el agitado panorama ¿El escenario está pintado?
Simplemente sentí ganas de gritar

Me enseñaste el sentido de la vida, en esos días me sentí en un pequeño agujero

La muerte es cierta, la hora incierta
Se desmorona el corazón y los escombros de la mantícora*
No puedo oponerme a la mortalidad

Si este es el dolor de la pasada reencarnación, probablemente, aun que trates de darlo todo la muerte algún día llegará
Carcomido por la minoría, han dejado solo el corazón de un Dios no creyente
Dejo mi dolor atrás...

Karma...Karma...
La felicidad nace y la heridas desaparecen
Karma...Karma...
No desapareceré aunque no haya nacido

Sentí la tranquilidad mientras temblaba en sus huesos que ofrecian esa sensación
Aunque nada más triste que abrazar la fantasía, puede abrir un agujero en ti
No olvides la hiriente promesa que hiciste mirándome mientras llorabas en aquella cama blanca

Llora
Llora
Herida que nace y mañana desaparece
Cambia
Cambia
El "significado" que me contó

Karma...Karma...
Yo despierto y tú desapareces
Hablar sobre el pasado
Mata la voz y no naceré







Nota: El kanji de karma en la letra sale como業 "Gou"que es el kanji de karma en japonés, aun que lo pronuncie como Karma
Mantícora: Ser mitológico de origen persa, devorador de personas.






Traducción por MEJIBRAYSP



No hay comentarios:

Publicar un comentario